宜城教育365速发国际靠谱么_365bet亚洲官方网址_预付365商城下载网www.bjtlcd.com 中秋节英文怎么说 中秋节的英语表达方式有多种,最为常用的是Mid-Autumn Festival,此外,还有其他说法,例如:Moon Festival;Mooncake Festival;Zhongqiu Festival等。 相关例句: Mid-Autumn Festival and Spring Festival are special festivals in China. 中秋节和春节是中国特别的节日。 介绍中秋节的英语 In China , we have many festivals every year ,but some in these festivals are held only in China . The most important for Chinese people is the spring festival , and you also can call it Chinese New Year. It's the oldest traditional festival.In this day ,people will put up the New Year pictures ,fire the firecr-ackers,make a New Year call and flourish the artificial lion and children will put on their new clothes ,everyone is very happy . Another important chinese festival is the Mid-autumn Day.It's on the lunar calendar Aug.15th.In the night of this day , the moon will become round , so for chinese people , it means reunion , friends reunion and family reunion.At that night, the family members will sit around the table together outside , talking about their stories ,eating the mooncake, watching the round moon and enjoying the happiest time. And there are many other interesting festivals in China , which we like very much . So if you are in China, enjoy each of them! 【参考译文】 在中国,我们每年都有很多节日,但在这些节日只在中国举行。对中国人来说最重要的是春节,你也可以称之为中国新年。 它是最古老的'传统节日,在这一天,人们会把年画、火浏阳鞭炮,使拜年和蓬勃发展的人工狮子和孩子们会把他们的新衣服,大家都很开心。另一个重要的中国节日是中秋节,在农历八月十五的这一天晚上,月亮会变成圆的,所以对中国人来说,它意味着团圆,朋友聚会和家庭团聚的日子。那天晚上,家人会围坐在一起在餐桌上,谈论他们的故事,吃月饼,看圆圆的月亮,享受着快乐的时光。 在中国,有很多其他有趣的节日,我们非常喜欢。所以如果你在中国,享受他们每一个! 1. 定知玉兔十分圆,化作霜风九月寒。 ——苏轼·《八月十五日看潮五绝》 Watching the Tidal Bore on Mid-autumn Festival 赏析: 赏析过苏轼的几首词,难得有一首如此欢畅欣喜的,简直奉为至宝。 时至中秋,天朗气清,加上月圆皎洁,诗人的心情也是格外好,中秋夜晚,已有九月寒意。 钱塘江海潮盛景得遇佳节,实在良辰不辜负。比之白居易的“山寺月中寻桂子,郡亭枕上着潮头”,兴致更胜一筹。 2. 洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉监琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表裹俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。 ——张孝祥·《念奴娇·过洞庭》 The Charm of a Maiden Singer Lake Dongting, Lake Green Grass, 赏析: 张孝祥,一位在苏轼和辛弃疾之间起到重要过渡作用的词人,这首中秋词即是他的代表作。 洞庭青草、素月分辉,银河灿烂万物空明之中,诗人乘船而过,看江水澄澈,叹自己仕途不顺。 虽心情怅然,但有明月相伴,忍不住扣舷歌之,中秋时节的自然风光足以慰藉人心,沉浸其中,不知今夕何夕。 3. 芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年重过南楼。柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。 ——刘过·《唐多令》 Song of More Sugar Reeds overspread the small island; 赏析: 时年八月五日,诗人重访旧地,二十年光阴匆匆过,借中秋团圆之节感怀:老友离散,物是人非,南宋朝局江河日下,难免愁上心头。 最喜欢的确是这句“欲买桂花同载酒,终不似,少年游”,年少时真是好啊,有酒有朋友,一路桂花肆意游,可惜,再也不是当年了。 4. 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 ——苏轼·《水调歌头》 Prelude to Water Melody 赏析: 此处并没有将这首脍炙人口的诗歌全部放上来,而是选取了其中最广为人知的一段,英译文极好,很值得借鉴或直接背诵。 月亮转过朱红的楼阁,挂在雕花的窗上,照着丝毫没有睡意的自己。 这句译文很巧妙,将“照无眠”译作shed her light upon the sleepless bed。无眠的是人,译文中却用sleepless来形容bed。而床无眠只有一种情况,就是人没有躺在上面,侧面映衬了作者毫无睡意,可能正站在床前赏月吧。 中秋本是团圆节,但这些诗词中都免不了一丝伤怀。或许盛景之下更能衬托人心中的情绪,明月寄相思,繁华送祝福。 |
中秋节英文介绍-中秋节英文怎么说-中秋节英文资料 |
宜城教育365速发国际靠谱么_365bet亚洲官方网址_预付365商城下载网免费提供课件、试题、教案、学案、教学反思设计等备课365速发国际靠谱么_365bet亚洲官方网址_预付365商城下载。数百万365速发国际靠谱么_365bet亚洲官方网址_预付365商城下载,无须注册,天天更新! |
|
|
英语中高考列表 |
|||
没有任何图片365速发国际靠谱么_365bet亚洲官方网址_预付365商城下载 |